Improving Pivot Translation by Remembering the Pivot

نویسندگان

  • Akiva Miura
  • Graham Neubig
  • Sakriani Sakti
  • Tomoki Toda
  • Satoshi Nakamura
چکیده

Pivot translation allows for translation of language pairs with little or no parallel data by introducing a third language for which data exists. In particular, the triangulation method, which translates by combining source-pivot and pivot-target translation models into a source-target model, is known for its high translation accuracy. However, in the conventional triangulation method, information of pivot phrases is forgotten and not used in the translation process. In this paper, we propose a novel approach to remember the pivot phrases in the triangulation stage, and use a pivot language model as an additional information source at translation time. Experimental results on the Europarl corpus showed gains of 0.4-1.2 BLEU points in all tested combinations of languages1.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Improving Chinese-to-Japanese Patent Translation Using English as Pivot Language

This paper implements and compares three different strategies to use English as pivot language for Chinese-Japanese patent translation: corpus enrichment, sentence pivot translation and phrase pivot translation. Our results show that both corpus enrichment and phrase pivot translation strategy outperform the baseline system, while the sentence pivot translation strategy failed to improve the sy...

متن کامل

Improving Pivot-Based Statistical Machine Translation by Pivoting the Co-occurrence Count of Phrase Pairs

To overcome the scarceness of bilingual corpora for some language pairs in machine translation, pivot-based SMT uses pivot language as a "bridge" to generate source-target translation from sourcepivot and pivot-target translation. One of the key issues is to estimate the probabilities for the generated phrase pairs. In this paper, we present a novel approach to calculate the translation probabi...

متن کامل

Improving Arabic-Chinese Statistical Machine Translation using English as Pivot Language

We present a comparison of two approaches for Arabic-Chinese machine translation using English as a pivot language: sentence pivoting and phrase-table pivoting. Our results show that using English as a pivot in either approach outperforms direct translation from Arabic to Chinese. Our best result is the phrase-pivot system which scores higher than direct translation by 1.1 BLEU points. An error...

متن کامل

Triangulation of Reordering Tables: An Advancement Over Phrase Table Triangulation in Pivot-Based SMT

Triangulation in Pivot-Based Statistical Machine Translation(SMT) is a very effective method for building Machine Translation(MT) systems in case of scarcity of the parallel corpus. Phrase Table Triangulation helps in such a resource constrained setting by inducing new phrase pairs with the help of a pivot. However, it does not explore the possibility of extracting reordering information throug...

متن کامل

Improving Pivot-Based Statistical Machine Translation Using Random Walk

This paper proposes a novel approach that utilizes a machine learning method to improve pivot-based statistical machine translation (SMT). For language pairs with few bilingual data, a possible solution in pivot-based SMT using another language as a "bridge" to generate source-target translation. However, one of the weaknesses is that some useful sourcetarget translations cannot be generated if...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015